Новости Бюро переводов «Онлайн»

Перевод паспорта: нужно ли переводить документ полностью?

FAQ
Перевод российского паспорта требуется в ситуациях, когда документ нужно предоставить в иностранные организации: консульства, банки, учебные заведения, суды, работодатели. Однако большинство людей уверены, что переводить нужно весь паспорт целиком. Это не так — и в этом материале мы подробно объясняем, какие страницы действительно требуются и когда нужен полный перевод.

🔵 Когда нужен перевод паспорта

Стандартные случаи, в которых нужен перевод российского или иностранного паспорта:
  • оформление визы
  • подача документов в консульства
  • оформление брака или развода за границей
  • сделки с недвижимостью
  • банковские процедуры
  • устройство на работу или учёбу
  • судебные процессы
Во всех этих ситуациях организация должна иметь возможность однозначно идентифицировать вас по документам.

🔵 Что обычно переводится

В 90% случаев переводится только:
  • первая страница паспорта
  • страницы с важными штампами (регистрация, брак, дети)
  • при необходимости — страницы с визами и отметками
Полный перевод всего паспорта нужен крайне редко.

🔵 Когда требуется полный перевод

Полный перевод может понадобиться:
  • при судебных процессах
  • некоторых нотариальных действиях
  • при оформлении документов для некоторых стран Азии
  • если запрашивающая сторона требует «all passport pages»
В TURN мы рекомендуем заранее уточнять в принимающей организации, что именно требуется в вашей ситуации, чтобы вы не переплачивали за ненужные страницы.

🔵 Нужно ли нотариальное заверение паспорта

Обычно — да, особенно если перевод предназначен для:
  • консульств
  • государственных органов
  • судов
  • учебных учреждений
  • миграционных отделов
TURN выполняет нотариальное заверение от 2 часов, а также отправляет сканы готового перевода сразу после подписания, при необходимости оригиналы доставляем по всему миру.

🔵 Можно ли переводить паспорт по фото

Да, можно — если фото чёткое.
Если качество низкое (блики, размытость), мы попросим переснять или сделать скан.
Подробнее читайте здесь: «Можно ли сделать перевод по фото?»

🔵 Ошибки и разные написания имени

Если у вас имеется загранпаспорт, мы рекомендуем сообщить написание из загранпаспорта до оформления заказа.
Если ФИО написано по-разному в разных документах, переводчик делает примечание. Это важно для виз, ПМЖ и судебных дел.

🟥 Оформить перевод паспорта онлайн за 5 минут

TURN принимает фотографии, PDF и сканы. Нотариальное заверение — от 2 часов. Доставка на дом по всему миру!